|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
裂痕 |
Riss
|
|
|
|
|
起初,我们形同陌路 |
Zuerst entfremdeten wir uns voneinander |
你停留在北极,我驻足在南极 |
Du hieltest dich am Nordpol auf und ich am Südpol |
即使,我们都绕到了赤道的边缘 |
Auch wenn wir um den Rand des Äquators kreisten |
也会背道而驰,做彼此匆匆的过客 |
Gingen wir in entgegengesetzte Richtungen und wurden für einander zu Durchreisenden, immer in Eile |
因为缘分的枷锁,折断了我们飞翔的羽翼 |
Wegen der Fesseln des Schicksals wurden unsere Flügel im Flug zerbrochen |
就在转瞬即逝的刹那,黑暗的囚笼将你我困禁 |
In einem vergänglichen Augenblick nahm uns der Käfig der Dunkelheit gefangen |
渐渐的,我们相悖、相斥、相弃 |
Allmählich widersprachen wir einander, wiesen einander zurück und ließen einander im Stich |
深陷在岁月的泥潭,变为熟悉的陌生人 |
Wir versanken im Morast der Jahre und wurden zu vertrauten Fremden |